Music Camp Guatemala
Una concentración musical - Última semana de junio
Impacting Eternity Through Music - Last week of June
Music Camp Guatemala es una concentración musical de una semana organizada para estudiantes de banda de concierto, vientos y percusión, y entre los 10 y 25 años que pueden leer la música con un año de experiencia en su instrumento. Se llevará a cabo en un campamento eco-turistico.
Los estudiantes vivirán en un ambiente campestre en una finca ecológica y participarán en una banda de concierto, recibirán clases particulares con expertos y clases en la teoría musical. Participarán adicionalmente en coro para todos, música de cámara, marimba guatemalteca y otras actividades.
Todos los ensayos y clases particulares serán en español.
Habrá actividades de recreación incluyendo: caminatas, futbol, juegos de grupo, futillo humano, nadar en picinas y rally.
Para aquellos estudiantes que aún no leen la música, prepárense para el otro año asistiendo a SoFaMa o practica aquí - www.teoria.com
Actividades musicales:
Participación en una banda de concierto o orquesta
Clases privadas con músicos expertos
Clases de teoría de la música
Seccionales de su instrumento
Un concierto final en público.
Festival de sonatas
Otras actividades incluyendo campanas de mano, marimba y asistir recitales del cuerpo docente.
Desarrollo espiritual:
Estudio bíblico en grupos pequeños
Devocionales
Alabanzas y testimonios
Actividades recreativas:
Dinámicas de grupo
Natación
Rally
Music Camp Guatemala currently has two ongoing ministries to reach at-risk youth in Guatemala through music. Using music to impact eternity Music Camp Guatemala sponsors two programs;
SoFaMa, the after-school program held at several orphanages, and Music Camp Guatemala, our music camp (day camp and/or overnight camp) geared towards concert band students in middle and high school who can already read music and have basic communication skills in Spanish providing daily activities in Christian discipleship as well as intensive music instruction.
Summer Band Camp is held near Guatemala City at an eco-tourism campground.
For those students who do not yet read music, prepare yourself for next year! Sign up for SoFaMa or practice here - www.teoria.com
Music activities:
Participate in a concert band or orchestra
Private lessons with expert musicians
Music theory classes
Sectionals
Final public concert
Sonata festival
Other musical activities include choir for all, chamber music, Guatemalan marimba, and other activities. All rehearsals and music lessons are conducted in Spanish. Translation available.
Discipleship training includes:
Small group bible studies
Large group devotional times
Worship times with music & testimonies
Some of these activities will have English translation if needed. Bible study will be in either Spanish or English.
Recreational activities:
Team and group games
Swimming
Obstacle course
Horarios para el campamento
Horario para el primer día, día de llegada
14:00-16:00 - Llegar, entrar a su habitación
16:00 - Ice Breaker
17:00 - Cena
18:00 - Recibir orientación
19:00 - Dinámicas
20:00 - Orientación/estudio de biblia en grupos pequeños
22:00 - luces apagadas
De lunes a jueves
5:45 - Levantarse
6:45 - Desayuno
7:45 - Devocionales grupo grande
8:30 - Ensayos
10:00 - Coro
11:00 - Recreación
12:45 - Almuerzo
13:45 - Ensayos
14:45 - Refacción
15:00 - Clases de Teoria
16:00 - Seccionales
17:00 - Recital de Staf
18:00 - Cena
19:00 - Alabanza y Testimonios
20:00 - Grupo pequeno studio biblia
22:00 - LUCES APAGADOS
Horario especial para el día viernes
6:45 - desayuno
7:45 - Devocionales grupo grande
8:10 - Ensayos
9:30 - Coro
10:45 - Recreación
12:00 - Almuerzo
13:15 - Ensayo
14:45 - 16:45 - Ensayo formal para música de cámara/campanas de mano/marimba o teoría/ensayos seccionales (como los otros días)
17:00 - Cena
18:00 - Ensayo general para concierto
20:30 - Fogata
22:00 - LUCES APAGADOS
Horario para el día final, sábado
6:45 - Desayuno
7:45 - Devocionales grupo grande
8:30 - Empacar maletas
9:00 - Inspección de cuartos, devolver las llaves,
9:30 - Concierto final y ceremonia de premiación
12:00 - Salida
Daily Schedule for Music Camp
Arrival Schedule - Sunday
2:00-4:00 p.m. check in receive room assignments, get ensemble assignments.
4:00 p.m. Ice Breaker
5:00 p.m. Dinner
6:00 p.m. chapel/ orientation/ guidelines
7:00 p.m. team games ice breaker games
8:00 p.m. purple talk/ escorting courtesy/ small group bible study
10:00 p.m. lights out
Daily Schedule - Monday - Thursday
6:45 Breakfast
7:45 Chapel
8:30 Rehearsal
10:00 Choir
11:00 FREE TIME
12:30 LUNCH
1:30 Rehearsal
2:30 Theory
3:45 Snack
4:00 Sectionals
5:00 RECITALS/skit time/special activities
6:00 DINNER
7:00 Sing time/(faculty prelude mini concert)
8:00 devotionals
10:00 lights out
Special Schedule - Friday
6:45 breakfast
7:45 chapel
8:10 Rehearsal
9:30 Choir
10:45 FREE TIME
12:00 LUNCH
1:15 Rehearsal
2:45 - 4:45 - Dress rehearsal
5:00 DINNER
6:00 CONCERT DRESS REHEARSAL
8:30 Cemp Fire
10:00 lights out
Final Day Schedule - Saturday
6:45 Breakfast
7:45 Chapel
8:30 Pack
9:00 Room inspection & Checkout - return keys
9:30 Final concert & Awards ceremony
12:30 Depart
Preguntas Frecuentes - Español
¿Cuanto cuesta?
Una cuota no retornable de Q200 se cobra en el momento de la inscripción. Esta cuota se aplicará hacia la cuota de participación. Cuota de participación es Q5400 y incluye hospedaje, alimentación, clases privadas, clases diarias de teoría de la música, clase optativa, participación en grupos grandes y actividades musicales de grupos pequeños y grandes.
¿Cuál es la política para devolver las cuotas de participación?
Cancelación antes del primer día del campamento:
Estudiantes que deciden retirarse antes de las 15:00 horas el día martes antes que inicia el campamento recibirán devolución del monto pagado menos los Q500 del depósito original. Hay que llamar a las oficinas del campamento antes de la fecha mencionada si usted debe retirarse. Debe esperar aproximadamente 15 días para recibir el pago de la devolución.
¿Cómo puedo comunicarme con mi hijo?
Si es necesario comunicarse con su hijo, puede llamar a las oficinas del campamento durante horas hábiles. Nuestros ayudantes administrativos entregarán el mensaje al consejero que supervisa a su hijo.
En caso de emergencia podrá comunicarse directamente al teléfono personal de Directora del campamento, Vivian 5602-4180.
¿Puedo traer mi computadora/teléfono celular/mp3?
El uso de los teléfonos interfiere con los ensayos y clases y son fáciles de robar. Los consejeros tendrán el control de su uso que solo se permite durante el tiempo libre programado. Los estudiantes no tienen permiso hacer llamadas personales de las oficinas de la finca excepto en caso de emergencia.
¿Cuándo es el concierto final?
El campamento concluye con un gran concierto para demostrar la preparación del participante durante la semana del campamento. Este concierto se lleva a cabo el último día del campamento. Las familias y amigos están invitados. El concierto final se llevará a cabo el mismo día sábado a las 9:30 a.m.
¿Hay parqueo disponible?
En el momento de llegar al campamento el primer día no hay cuota de parqueo.
¿Cuál es el procedimiento si una persona necesita llegar tarde o salir antes que concluya el campamento?
Entendemos que existen circunstancias que por fuerza mayor una persona tenga que salir antes de tiempo. En caso que esta persona sea menor de edad es obligatorio que los padres o encargado legal del menor notifiquen la oficina del campamento al +502 5602-4180. Nosotros nos encargaremos de proveer ayuda para hacer los arreglos para el estudiante.
Si tiene que llegar tarde un participante, pedimos que notifiquen la oficina del campamento de antemano para saber la hora de esperar su llegada. Es posible que el participante tenga que pagar su propio transporte si el día de su llegada esté fuera de los días contemplados de recibir alumnos nuevos.
¿Cuál es la hora de salida el último día del campamento?
Los participantes deben revisar sus pertenencias, sacar las cosas de los cuartos y devolver las llaves a las 9:00 horas el día sábado. Los padres deben recoger los artículos antes de iniciar el concierto que empieza a las 9:30.
¿Dónde envío el dinero y los formularios?
Todos los depósitos y pagos de los Estados Unidos se envían a:
Commission Ministers Network
P.O. Box 291002
Kerrville, TX 78029-1002
Please indicate on memo line for Music Camp Guatemala
Se pueden depositar directamente a la cuenta en Banco G&T Continental:
Asociación Music Camp Guatemala
Monetorios: #063-0001599-0
FAQs - English
What is the cost?
Initially a $50 registration fee is required. This will be applied toward the total cost of the camp. Camp cost is $750 all inclusive except airfare to get here.
What is the refund policy?
Cancellation Prior to the First Day of Camp:
Students or parents who cancel registration by 3:00 pm on June 1 prior to the start of camp are eligible to receive a full refund of camp tuition minus the $50 non-refundable deposit. Please call the camp office by this date if you must cancel your registration and would like a refund. You can expect your refund in two to four weeks after cancellation.
Cancellation Following the Beginning of Camp:
Students or parents who fail to notify the camp office of their intent to cancel registration by 3:00 p.m. on June 1 are ineligible to receive a refund of camp fees. Due to the advance payment for rooms, those canceling registration on or after the first day of camp will not be eligible for a refund.
How do I contact my child?
If you need to contact your child, you may call the camp director between the hours of 7:00 AM and 9:00 PM. We will deliver the message to the counselor who supervises your child. In the event of an emergency after business hours, you may call campus security. We discourage the use of cell phones because they are easily stolen and interfere with rehearsals and lessons. Students may not make personal calls from the camp office.
When is the final concert or recital?
Camp concludes with a grand concert showcasing students’ musical preparation throughout the week of rehearsals. The final concert or recital takes place on the final day of camp. Parents, family, and friends are invited to attend. The final concert & awards ceremony will begin Saturday morning at 9:30 a.m.
Is parking available when I arrive on campus?
Parking is available.
What if my child must arrive late or leave early?
We understand that a camp participant may be required to leave for circumstances related to illness or family emergency. In the case that a participant considered to be a minor must leave the camp, a parent or guardian must notify the camp office: info@musiccampgt.org
The counseling staff will then be notified, and we will provide assistance to the student in making arrangements for departure.
If a camper will be arriving late to the camp, please notify the camp office in advance as of the exact time we can expect he/she to arrive.
Can I send my child to camp a day early? Can my child stay an extra night following the camp?
For international campers/counselors please make special arrangements with the camp office for airport transportation and for extra night’s stay.
When should my child be picked up on the last day of camp?
Room check out is 9:00 a.m. Parents need to come to gather the belongings of their students before the final concert in the morning.
Where do I send my money?
All deposit and tuition money from North America should be mailed.
Make checks out to:
Commission Ministers Network
Put on memo line Music Camp Guatemala
and mail to:
CMN
P.O. Box 291002
Kerrville, TX 78029-1002
You may also pay through https://cmnetwork.denarionline.com/Donate/?missionary=MusiCamp
From within Guatemala:
Make a direct deposit to our account at Banco G&T Continental
Asociación Music Camp Guatemala
Account #: 063-0001599-0
Reglamento del campamento
1. Cada participante es responsable de la limpieza, orden y para mantener cada habitación libre de daños. Los que no respetan esta regla serán responsable de cualquier daño.
2. Valores como dinero, relojes, y joyería deben ser guardados cuidadosamente.
3. La siguientes cosas no son permitidas en el campamento: fuegos artificiales, armas de fuego o municiones, mascotas, refrigeradoras, equipo para cocinar, rótulos de tránsito, drogas ilegales, bebidas alcohólicas o cualquier cosa que pudiera ocasiona daño. Fumar es prohibido en cualquier lugar de la finca. Cualquier forma de fuego, incienso candelas es prohibida.
4. Es requisito estar adecuadamente vestido. El comedor se considera un área pública y es obligatorio entrar usando zapatos.
5. Todos los participantes deben respetar los derechos y propiedad de los demás. Es prohibido el ruido innecesario.
6. Otras reglas de conducta se anunciarán durante la sesión de orientación el primer día. El no respetar estas reglas podría resultar en el retiro prematuro del participante.
7. Habrá consejeros en todas las habitaciones para ayudar a los participantes.
8. El comedor estará abierto desde la cena el primer día del campamento. El ultimo tiempo de comida será el almuerzo, el día sábado, el último día del campamento.
9. No se permite la presencias de personas de ambos sexos en los cuartos.
10. Teléfonos móviles, mp3, iPods, y otras aparatos electrónicos son prohibidos y deben ser guardados cuidadosamente.
Rules and Regulations
1. Each camp member is responsible for keeping the dorm room clean, in order, and free from damage. Campers will be responsible for any damage to the room.
2. Valuables such as money, watches, and jewelry should be properly safeguarded.
3. Athletic activities are prohibited in the dorm rooms. Running, playing, throwing, and similar activities are to be done outside the buildings.
4. The following are not permitted at the camp: fireworks or explosives of any kind, firearms or munitions, pets, refrigerators, cooking equipment, traffic signs, illegal drugs, alcoholic beverages, and any other items that could cause bodily harm or damage. Smoking is prohibited in all buildings on campus. Any form of fire, incense, or candles is prohibited.
5. Each camp member is to be properly and modestly dressed. The cafeteria is a public area and all persons should wear shoes and be appropriately attired.
6. All camp members are expected to respect the rights and property of others. Loud noise and similar intrusive behavior are prohibited.
7. Other basic rules of conduct will be presented during our organizational meetings on Sunday evening. Failure to observe these requests could result in early dismissal from the camp with no refund of tuition and fees.
8. There will be counselors in each dormitory to assist you.
9. The dining room will be open for all meals beginning with dinner on the Sunday night, first day of camp. The final meal will be breakfast on Saturday, the last day of camp (special arrangements need to be made for international students).
10. NO GENDER MIXING IN THE ROOMS. Girls and boys can mix in the public areas, not in dorm rooms.
11. Cell phones will be collected at the beginning of camp. MP3 players and all other small electronic devices are not recommended and should be turned in or kept in safe place till the end of camp. There will be limited time for those who have cell phones to contact parents.
12. Parking is available on campus. Personal vehicles may not be used during the camp.
Hospedaje y alimentación
HOSPEDAJE Y ALIMENTACION
Los participantes del Music Camp serán alojados en un campamento eco-turístico.
Los participantes serán alojados en un dormitorio en litera, con un confidante para cada 5 a 8 participantes. El personal docente supervisará a los participantes durante las horas designadas.
Hay que programar las llegada y salidas para coordinar éstas con los días y horas establecidas.
Para estudiantes que vienen del extranjero habrá un costo adicional para proveer transporte fuera de las fechas establecidas.
Las comidas serán preparadas en el comedor de la granja durante las horas establecidas e incluirán una variedad sana de comidas muchas de las cuales son típicas de Guatemala.
RECREACION
Se had programado las actividades para las mañanas puesto que en las tardes generalmente llueve. Estas actividades incluyen: fútbol, básquetbol, Frisbee, y otros juegos.
ACTIVIDADES SEPECIALES
Domingo: Bienvenida y orientación
Lunes: Peinado loco
Martes: Día de heroes
Miércoles: Noche de obras
Jueves: Show de talento
Viernes: Fotaga
COMUNICACION CON LA FAMILIA
Podrás comunicarte con tu familia solo durante tiempo libre.
Housing and Meals
Camp participants will be housed in an eco-tourist campground outside of Guatemala City. This location is not handicap accessible.
Each small group will be housed in a cabin or section of a dorm where each person is to maintain their stuff in a tidy manner and where small group activities will take place. All participants will be required to be in rooms at designated times. Rooms will be assigned by the camp. Staff will oversee students while in the rooms and participants will be required to be in rooms at designated times.
Please schedule your arrivals and departures to coordinate with camp start and end times. For International Students: There is an extra cost to host students who arrive prior to and following the scheduled camp dates.
Meals will be provided by the campground and will include a variety of typical Guatemalan dishes. Meals will be scheduled at regular times throughout the day.
RECREATION activities have been scheduled in the morning to avoid the typical afternoon rain showers. Possible activities include: swimming, soccer, basketball, ultimate Frisbee, obstacle course, as well as other organized games.
SPECIAL ACTIVITIES:
Each day has a "fun day theme". Some include: Crazy hat day, super hero day, twins day, crazy hair day.
Participation in fun day activities will allow small groups to win points so bring stuff to wear and share.
Each evening there will be a time of worship and testimonies to hear and share what God has been doing in your life.
Sunday Welcome reception—Orientation meeting before dinner
Monday: Staff recital
Tuesday: Staff recital
Wednesday Skit night
Thursday: Talent show
Friday: Dress rehearsal
Mail service in Guatemala is too unreliable to attempt snail mail. However for international students there will be opportunities to contact your parents via email or text once you arrive,
Que debes traer
EQUIPO
Su instrumento
Cualquier música que desea practicar (solos, etudes, etc.)
Lápices
Un átril portátil con su nombre colocado
Biblia y cuaderno
ROPA
Para clases y ensayos: ropa casual y cómoda
Para recreación y tiempo libre: Ropa deportiva
Zapatos cómodas para caminar. Estamos en la época de lluvia. Hay que traer un paraguas o impermeable ligero. Las mañanas generalmente son muy soleadas pero puede haber lluvia después de las 2:00 p.m. a veces.
Cosas para los días locos (calcetines, peinados locos, día de gemelos)
PARA EL DORMITORIO:
Sábanas y una frazada ligera o bolsa de dormir (sleeping bag) y una almohada con funda. Las temperaturas pueden bajarse a 14-15 grados C en la noche y suben a 23-24 C durante el día (el clima es fresco).
Una toalla, jabón, y cualquier otro artículo de higiene personal necesario.
Chancles para la ducha.
CUIDADO MEDICO
Pedimos a los participantes entregarle cualquier medicamento que traen con instrucciones de uso. La cuota de participación inclue un seguro para hospitalización. No cubre el costo de exámines fuera del recinto del hospital y estos gastos se cobrarán a los padres del participante. Si tienen seguros adicionales pedimos que traigan información acerca de estos.
RECOMENDACIONES VARIAS:
Se permite traer radio, grabadora o reproductor de discos, Frisbee.
Se recomienda no portar grandes cantidades de dinero pro seguridad de todos.
Los gastos dentro del campamento serán mínimos pues comida, materiales e insumos serán provistos por los instructores.
El acceso al Internet será limitado durante el campamento.
What to bring
What to bring:
EQUIPMENT
1. Your instrument(s)
2. Any music you might want to practice, etude books, solos, etc.
3. Accessories and supplies (reeds, oil, etc)
4. Pencils and notebook
5. Bible
5. Portable music stand (marked with your name)
6. Backpack for hauling your things all day
7. Please label everything with your name!
CLOTHES
1. Lessons, classes, and rehearsals: casual clothes (be comfortable)
2. Recreation and free time: sports wear (shorts )
3. Performance: Black pants/skirts or nice jeans, black dress shoes, black socks.
4. Comfortable walking shoes – we do not recommend flip-flop style shoes as the campus is rugged.
5. This is the rainy season so bring an umbrella and rain gear. Mornings are usually sunny but it can rain from about 2:00 on.
6. Supplies for crazy hat day, crazy sock day, crazy hair day, twins day, super hero day.
SUPPLIES NECESSARY FOR DORMITORY
1. Sleeping bag or twin sheets and blanket, pillow, and pillow case
2. Bath towels, wash cloth, soap, and other toiletries
3. Shower sandals
4. Flashlight
MEDICAL CARE
Please bring all your prescription meds with a list of what each one is for to turn into the medical staff when you arrive. A doctor or nurse will be on campus during the camp. In cases when a camper is referred by the medical staff to outside medical facilities (medical laboratories, x-ray facilities, etc.), the medical expense will be charged to the parent or guardian. Please bring family insurance information with you in the unlikely event of an emergency.
MISCELLANEOUS
1. You may bring a mp3 or CD player, Frisbee, games to share
2. Money: most activities will be provided as part of the camp. You may want to bring money for cokes, snacks, souvenirs, etc. It is recommended that you do not bring excess amounts of cash with you.
3. Internet access will be limited during the camp.